<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>SiriaLibano</title>
	<atom:link href="http://www.sirialibano.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sirialibano.com</link>
	<description>&#34;... chi parte per Beirut e ha in tasca un miliardo...&#34;</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Feb 2012 19:21:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>The Syrian revolution and the loss of innocence</title>
		<link>http://www.sirialibano.com/siria-2/the-syrian-revolution-and-the-loss-of-innocence.html</link>
		<comments>http://www.sirialibano.com/siria-2/the-syrian-revolution-and-the-loss-of-innocence.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 11:53:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redazione</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rivolta 15 marzo]]></category>
		<category><![CDATA[SIRIA]]></category>
		<category><![CDATA[al-Mutarjimūn al-suriyyūn al-ahrār]]></category>
		<category><![CDATA[Armi]]></category>
		<category><![CDATA[Esercito libero siriano]]></category>
		<category><![CDATA[Esercito siriano libero]]></category>
		<category><![CDATA[Free Syrian Army]]></category>
		<category><![CDATA[Free Syrian Translators]]></category>
		<category><![CDATA[peaceful revolution]]></category>
		<category><![CDATA[rivoluzione]]></category>
		<category><![CDATA[rivoluzione pacifica]]></category>
		<category><![CDATA[Syrian revolution]]></category>
		<category><![CDATA[Syrian uprising]]></category>
		<category><![CDATA[Weapons]]></category>
		<category><![CDATA[Yassin al-Haj Saleh]]></category>
		<category><![CDATA[المترجمون السوريون الأحرار]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sirialibano.com/?p=6114</guid>
		<description><![CDATA[Yassin al-Haj Saleh ha trascorso più di quindici anni nelle prigioni siriane, prima ad Aleppo e poi nel tristemente noto carcere di Palmira per la sua militanza in quello che...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><a href="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/vasi-comunicanti.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-6121" title="Siria: vasi comunicanti" src="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/vasi-comunicanti-300x135.jpg" alt="" width="300" height="135" /></a>Yassin al-Haj Saleh ha trascorso più di quindici anni nelle prigioni siriane, prima ad Aleppo e poi nel tristemente noto carcere di Palmira per la sua militanza in quello che lui stesso <a href="http://www.nytimes.com/2011/04/11/opinion/11saleh.html?_r=1" target="_blank">ha definito</a> un &#8220;gruppo comunista per la democrazia&#8221;. Scrive per varie testate cartacee e online e qualche giorno fa ha pubblicato un articolo su <a href="http://international.daralhayat.com/internationalarticle/355882" target="_blank">Dar Al Hayat</a>, intitolato &#8220;Sul militarismo, la violenza e la rivoluzione&#8221;, che analizza quelle che sono spesso cosiderate le zone d&#8217;ombra della &#8220;rivoluzione&#8221; siriana in corso, ovvero la militarizzazione della protesta, il ruolo svolto dai disertori dell&#8217;Esercito siriano libero e l&#8217;impiego delle armi da parte dei dimostranti.</p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr">Proponiamo la traduzione in inglese di questo articolo, a cura del gruppo dei <a href="http://freesyriantranslators.net/" target="_blank">Traduttori siriani liberi</a> (<em>al-Mutarjimūn al-suriyyūn al-ahrār, المترجمون السوريون الأحرار</em>).</p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><em>Without putting it in the context of 320 days of unrestrained violence that is practiced against it by the regime, there is no point in discussing the growing military dimension of the Syrian revolution nor the ongoing intellectual, political, and psychological transformations occurring in society and revolutionary environments throughout this bloody period. The regime tangled the military in confrontations at the focal points of the revolution, killing many of its members for refusing to shoot on their fellow citizens (Human Rights Watch report in December). As a result a number of soldiers and officers defected forming eventually a loose umbrella organization called the “Free Syrian Army.”</em></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><em>Cities and towns in the governorates of Deraa, Damascus’s suburbs, Homs, Hama, Idlib, and Deir Al-Zour were exposed to disciplinary campaigns similar to those of the colonial era, which prompted civilians to carry arms and confront the regime’s forces. We should not forget that it was the regime which from the beginning entangled civilians in the conflict on a large scale: the “Shabbiha”.</em></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><em>These circumstances, which are known to all, mean that the military component of the revolution is integral and thus it cannot be overlooked when thinking about it and planning it politically. This is not an external component, nor does it possess a specific pre-revolution ideology.</em></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><em>The military component does not negate the general peaceful character of the revolution; neither in the beginning nor today. The pacifism of the revolution is inherent in its societal composition; in the kind of demands that drive it; in its main tool of protest (demonstrations); and not in any ideological preferences or political tactics. It’s known that the opposition between peaceful demonstrations that raise banners and chant slogans and armed groups shooting bullets does not say anything about the reality of the situation. It serves only to hide the mouthpieces’ ignorance of what is actually with hollow comparisons.</em></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><em>The truth of the matter is that keeping protests peaceful was not feasible in most locations were it not for the “Free Syrian Army” with its military and civilian components to provide relative protection and deterrence against the regime’s striking arms.</em></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><em>Rejecting to realise this reality neither changes it, nor allows understanding it, nor affects the possibility of influencing it. The unending repetition of anti-militarization and anti-armament arguments without the slightest signal of abandoning violence on the part of the regime is like blaming the victims for their resistance to the aggressor. There are no nationalist or human justifications for attitudes such as this.</em></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><em>In an ideal situation, there is no doubt that peaceful resistance is preferred to armed struggle. However, we’re not in a pick-and-choose position, but in a discernible reality that imposed on a greater number of Syrians to defend themselves against a regime whose very being –and not temporary conditions or “popular demands” (as per the words of one Syrian minister)—that engenders violence and hatred.</em></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><em>We are required to comprehend and expect that the tendency towards militarization may be, actually it is today, accompanied with chaotic and undisciplined practices. We cannot deal with this emerging reality with a puritanical logic that rejects any armed resistance or opposes the revolution itself with the excuse that chaotic practices are occurring within it. This is not feasible as long as the regime continue to pursue its “militarization”. What is feasible is to work within the revolution, not outside it or above it, towards the direction of uniting the armed soldiers and civilians into one coordinated body and enjoining this military component in the general interest of the revolution. This is not easy; and nothing guarantees it will be achieved as desired. However, to continue in this naïve talk of pacifism is a prescription of absolute failure to realise it.</em></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><em>Apart from the possibilities of chaos, violence is elitist and undemocratic in essence. Therefore, expanding the practice of violence, even when disciplined, would raise the threshold for participation in the revolution making the involvement of women, children, and old people marginal. Nevertheless, our choices are not between militarization and non-militarization; but between a non-disciplined, unrestrained militarization, on the one hand, and another form of militarization that is less unrestrained and maybe more disciplined, on the other hand.</em></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><em>A political transformation that is achieved through military force causes various social, political, and security complications. It is thus less favourable to democratic development than a transformation that is happening peacefully. However, again, our choices are limited. The military component of the revolution is a side effect of the regime’s elemental violence, and not the outcome of any party’s will or decision.</em></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><em>The main point in this discussion is that there is no opportunity to restore the lost innocence before blood was spilt or the chants of confronting the violence of the regime “bare chested”, especially when expressed by those who do not participate in this revolution; neither with chests nor with bottoms. Instead of imaginary innocence, initiatives are required to establish the moral, political, and military discipline needed for militarization. The duty of intellectuals and politicians is to organize and rationalize not disassociate and distance themselves from the chaotic reality in front of us. That is defeatism.</em></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><em>In reality, some of what is being said in regard to militarization comes is motivated by an objection to the revolution itself and not by the legitimacy of practices occurring within it. The revolution aims to undermine the legitimacy of the regime and deny its national and general character; hence showing its violence to be factional and non-national, and denying any legitimacy or generality to its agencies. The new legitimacy and generality is the revolution itself. While this legitimacy cannot be conferred automatically on all violent acts occurring in the name of the “revolution” or under its umbrella, the only position that allows uniform opposition to undisciplined violence is one inside and with the revolution, not outside or against it. Undoubtedly the violence of the revolution is more legitimate in comparison to the violence of a regime that kills its people. Additionally, the revolution’s violence is further legitimized because it is compulsory and carried out in self-defense essentially, even though it may takes the initiative to attack for tactical purposes.</em></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><em>There is indeed a peaceful spirit at the core of the revolution that is resisting the urge to react violently, even for self-defense. However, the best defense of pacifism is participation in the revolution, including fieldwork, and working diligently to preserve its civil nature. The worst defense is standing on the side, while singing for pacifism.</em></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><em>From a practical perspective, there is a need for a public legitimate institutional body that exceeds the outward embracement of the cause of the revolution and standing by it to involvement in it besides growing intellectually, politically, and organizationally in accordance with its increasing development and complexity. Such a general body can coordinate between the components of the revolutions and leading it to its desired national goal. This has not occurred. However, what is most optimistic about in regard to the Syrian revolution is the plurality of centers of intellect and initiative. These centers are not directed by anyone and they persistently work to regulate the militarization of the revolution and develop its general civil character.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sirialibano.com/siria-2/the-syrian-revolution-and-the-loss-of-innocence.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marie e Rémi, vittime illustri del bombardamento di Homs</title>
		<link>http://www.sirialibano.com/short-news/marie-e-remi-vittime-illustri-del-bombardamento-di-homs.html</link>
		<comments>http://www.sirialibano.com/short-news/marie-e-remi-vittime-illustri-del-bombardamento-di-homs.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 11:49:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redazione</dc:creator>
				<category><![CDATA[NOTIZIE]]></category>
		<category><![CDATA[Rivolta 15 marzo]]></category>
		<category><![CDATA[SIRIA]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[Bab Amro]]></category>
		<category><![CDATA[Homs]]></category>
		<category><![CDATA[Jacquier]]></category>
		<category><![CDATA[Marie Colvin]]></category>
		<category><![CDATA[Rémi Ochlik]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sirialibano.com/?p=6116</guid>
		<description><![CDATA[Vittime illustri perché in Europa e in Nordamerica oggi si parlerà di loro più di quanto si è parlato in questi 19 giorni dei siriani morti sotto i colpi degli...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft  wp-image-6118" title="Marie Colvin" src="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/ColvinPiccola.png" alt="" width="180" height="158" />Vittime illustri perché in Europa e in Nordamerica oggi si parlerà di loro più di quanto si è parlato in questi 19 giorni dei siriani morti sotto i colpi degli incessanti bombardamenti su Bab Amro, Homs.</p>
<p>Marie Colvin e Rémi Ochlik erano lì per testimoniare e raccontare. Per rendere quelle vittime siriane meno anonime. Qui un loro breve profilo.</p>
<p>Due giornalisti sempre in prima linea. L&#8217;americana Marie Colvin (foto a sinistra) e il francese Remi Ochlik (in basso a sinistra), uccisi oggi in Siria, avevano in comune la passione per il lavoro di inviato di guerra.E prestigiosi premi alle spalle.</p>
<p>Marie, era nata 55 anni fa negli Stati Uniti, ma da molti anni risiedeva in Gran Bretagna dove lavorava per il Sunday Times. Negli ultimi 20 anni ha coperto come inviata molte guerre e rivolte, compresi i conflitti in Iraq, in Cecenia, l&#8217;Intifada palestinese e le violenze in Sri Lanka, dove nel 2001 rimase ferita gravemente da una scheggia di granata e perse un occhio. In quell&#8217;anno fu insignita del premio come miglior &#8216;inviato estero dell&#8217;anno&#8217; della stampa britannica.</p>
<p>Remi, 28 anni, fotografo free-lance per diverse testate tra cui Le Monde, Paris Match, Time Magazine e The Wall Street Journal, nel 2005 aveva anche creato la sua propria agenzia fotografica Ip3 Press. Nato a Thionville, nell&#8217;est della Francia, Ochlik ha coperto nel 2011 le rivoluzioni in Tunisia, Egitto e Libia. <a href="http://www.ochlik.com/">Qui il suo sito web</a>.</p>
<p><img class="alignright size-thumbnail wp-image-6119" title="Rémi Ochlik" src="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/RemiPiccola-150x150.png" alt="" width="150" height="150" /></p>
<p>L&#8217;anno scorso ha vinto il Gran Prix Photo Jean-Louis Calderon per tre fotoreportage di guerra intitolati &#8216;La caduta di Tripoli&#8217;, &#8216;Egitto piazza Tahir&#8217; e &#8216;La rivoluzione dei gelsomini&#8217;. Lo scorso 10 febbraio, Ochlik era tra i vincitori del World Press Photo, il piu&#8217; prestigioso premio di fotogiornalismo, per una foto scattata in Libia durante la rivoluzione.</p>
<p>Remy Ochlik, solo poche settimane fa, ricordava in un articolo sul settimanale Paris Mach, l&#8217;ultima giornata che aveva trascorso a Homs con il reporter francese Gilles Jacquier, anche lui ucciso in Siria lo scorso 11 gennaio.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sirialibano.com/short-news/marie-e-remi-vittime-illustri-del-bombardamento-di-homs.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Beirut, La maternità messa a nudo</title>
		<link>http://www.sirialibano.com/lebanon/beirut-la-maternita-messa-a-nudo.html</link>
		<comments>http://www.sirialibano.com/lebanon/beirut-la-maternita-messa-a-nudo.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 14:32:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redazione</dc:creator>
				<category><![CDATA[BACHECHE]]></category>
		<category><![CDATA[Beirut]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura & Censura]]></category>
		<category><![CDATA[Eventi]]></category>
		<category><![CDATA[LIBANO]]></category>
		<category><![CDATA[Viaggi]]></category>
		<category><![CDATA[Vivibilità]]></category>
		<category><![CDATA[Ammar Abd Rabbo]]></category>
		<category><![CDATA[Andy Warhol]]></category>
		<category><![CDATA[Ayyam gallery]]></category>
		<category><![CDATA[Coming soon]]></category>
		<category><![CDATA[mostra fotografica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sirialibano.com/?p=6099</guid>
		<description><![CDATA[Quindici fotografie di una giovane donna all&#8217;ottavo mese di gravidanza, a grandezza naturale compongono il percorso della mostra del fotogiornalista siriano Ammar Abd Rabbo intitolata &#8220;Coming soon&#8221;. Il titolo della...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/Ammar-Abd-Rabbo-Coming-Soon-2.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-6104" title="Ammar Abd Rabbo &quot;Coming Soon&quot; 2" src="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/Ammar-Abd-Rabbo-Coming-Soon-2-300x154.png" alt="" width="300" height="154" /></a>Quindici fotografie di una giovane donna all&#8217;ottavo mese di gravidanza, a grandezza naturale compongono il percorso della mostra del fotogiornalista siriano <a href="http://ammar.photoshelter.com/" target="_blank">Ammar Abd Rabbo</a> intitolata &#8220;Coming soon&#8221;. Il titolo della mostra ospitata nella galleria <a href="http://www.ayyamgallery.com/#" target="_blank">Ayyam</a> di Beirut può essere letto su due livelli: si riferisce certamente all&#8217;atteso nascituro, ma &#8211; come spiega l&#8217;artista stesso al <a href="http://www.dailystar.com.lb/Culture/Art/2012/Feb-18/163709-the-naked-truth-syrian-photojournalist-lifts-lid-on-pregnancy.ashx#axzz1mij86w2e" target="_blank">Daily Star</a> &#8211; veicola anche la speranza che una società nuova sia pronta a nascere dopo gli eventi della cosiddetta primavera araba.</p>
<p style="text-align: justify;">La donna delle foto è nuda, ritratta sempre di profilo, con il seno e il pancione inusualmente svelati. Il suo corpo è in ombra, cosicché essa appare solo come <em>silhouette</em> su un fondo luminoso, che di volta in volta si tinge di un bianco squillante o di colori fluorescenti alla Andy Warhol.</p>
<p style="text-align: justify;">Gli scatti propongono uno sguardo insolito sul corpo della donna, uno sguardo che va oltre la mera nudità e si insinua in una delle sfere più private dell&#8217;esperienza femminile, un momento che è di estrema vulnerabilità, ma che &#8211; al contempo &#8211; racchiude un&#8217;energia primordiale.<a href="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/Ammar-Abd-Rabbo-Coming-Soon.png"><img class="alignright size-medium wp-image-6100" title="Ammar Abd Rabbo &quot;Coming Soon&quot;" src="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/Ammar-Abd-Rabbo-Coming-Soon-300x147.png" alt="" width="300" height="147" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;assenza di dettagli fisionomici, l&#8217;anonimità della donna dei ritratti, evocata dalla scarna semplicità della sua <em>silhouette</em> scura, suggeriscono l&#8217;universale nel particolare e assurgono questa madre a simbolo ideale di fertilità, femminilità e sensualità, scevro di qualsiasi connotazione geografica, etnica o temporale.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>La mostra resterà aperta fino al 2 marzo presso la galleria Ayyam di Beirut in Zeitoune Street (<a href="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/Ayyam.jpg" target="_blank">qui</a> la cartina), dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 20:00. Per informazioni è possibile contattare i numeri: +961 (0)1 374450/51.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sirialibano.com/lebanon/beirut-la-maternita-messa-a-nudo.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I nemici-amici di Bashar al Asad</title>
		<link>http://www.sirialibano.com/siria-2/i-nemici-amici-di-bashar-al-asad.html</link>
		<comments>http://www.sirialibano.com/siria-2/i-nemici-amici-di-bashar-al-asad.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 11:19:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redazione</dc:creator>
				<category><![CDATA[Israele]]></category>
		<category><![CDATA[LORENZO TROMBETTA]]></category>
		<category><![CDATA[Rivolta 15 marzo]]></category>
		<category><![CDATA[Scritti]]></category>
		<category><![CDATA[SIRIA]]></category>
		<category><![CDATA[Asad]]></category>
		<category><![CDATA[Assad]]></category>
		<category><![CDATA[Debka]]></category>
		<category><![CDATA[Netaniahu]]></category>
		<category><![CDATA[Qaeda]]></category>
		<category><![CDATA[Qaida]]></category>
		<category><![CDATA[SITE]]></category>
		<category><![CDATA[Zawahiri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sirialibano.com/?p=6095</guid>
		<description><![CDATA[(di Lorenzo Trombetta, Europa Quotidiano) Il premier israeliano Benjamin Netanyahu ha bisogno della Guida suprema della rivoluzione iraniana, l’ayatollah Ali Khameni. E viceversa. Così come Netanyahu ha bisogno del movimento...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(di Lorenzo Trombetta, <a href="http://www.europaquotidiano.it/dettaglio/132881/i_nemiciamici_di_assad">Europa Quotidiano</a>) Il premier israeliano Benjamin Netanyahu ha bisogno della Guida suprema della rivoluzione iraniana, l’ayatollah Ali Khameni. E viceversa. Così come Netanyahu ha bisogno del movimento sciita libanese Hezbollah. E viceversa. Una convergenza di interessi che rischia di essere alterata dall’eclissi del potere degli al Assad in Siria. Da qui la necessità di ambienti d’Israele legati all’attuale governo di soccorrere, <em>in primis</em> a livello mediatico, il suo “nemico” migliore.</p>
<p>Così prima <em>Debka</em>, il sito di disinformazione degli spioni israeliani, pubblica notizie non confermate che avvalorano la tesi del complotto occidentale contro Damasco (truppe del Qatar e della Gran Bretagna a Homs col supporto della Turchia). Quindi, il Site intelligence group, anch’esso legato a Israele, dà ampio risalto all’appello di al Qaeda – per bocca del suo sedicente leader Ayman al Zawahiri – rivolto a tutti i musulmani perché mettano in atto il <em>jihad</em> in Siria contro la dittatura e perché non si affidino ai paesi arabi, alla Turchia e agli Stati Uniti.</p>
<p>All’indomani del duplice attentato di Aleppo del 10 febbraio scorso, attribuito da Damasco a non meglio precisati terroristi, il gruppo editoriale californiano McClatchy diffonde la notizia secondo cui – a sentire anonime fonti di <em>intelligence</em> statunitensi – gli attacchi nella capitale siriana andrebbero collegati alla presenza dell’ala irachena di al Qaeda. Le “rivelazioni” americane sono state prontamente riprese dai media israeliani. E dall’agenzia ufficiale siriana <em>Sana</em>.</p>
<p>Nei giorni seguenti è apparsa sul <em>New York Times</em> un’inchiesta dal confine iracheno-siriano dedicata a come, dopo anni di traffici di combattenti e di armi dalla Siria all’Iraq in funzione anti-americana, il flusso illegale si è invertito: dall’Iraq alla Siria in fiamme. Le testimonianze raccolte dal quotidiano americano mostrano però che, in questi traffici, la componente qaedista è marginale; la sua presenza sul terreno è ancora tutta da dimostrare.</p>
<p>Il gruppo che più di altri si mostra solidale con la rivolta siriana, con l’invio di armi e di uomini, appartiene agli ambienti tribali della provincia di al Anbar, a maggioranza sunnita e forte di secolari legami clanici con la regione siriana di Dayr az Zor.</p>
<p>Viene allora da chiedersi: si tratta di “terroristi” che agiscono in nome di un’agenda straniera (al Qaeda), o di “partigiani” che vanno in soccorso dei “fratelli” vittime della repressione? I media israeliani vicini all’attuale governo sposano la prima versione. Così come fanno, ovviamente, i media ufficiali siriani. Il motto è lo stesso di Gheddafi, Mubarak, Saleh: «O il dittatore o al Qaeda». Bashar al Assad lo ha già detto: «O me o cento Afghanistan», scenario-incubo che da un decennio viene associato ad al Qaeda.</p>
<p>Dopo l’attentato di dicembre a Damasco, il regime aveva immediatamente accusato al Qaeda. E dopo quello di gennaio sono stati accusati dei generici «fondamentalisti islamici». Ma se davvero ancora esiste al Qaeda – intesa non come marchio che chiunque usa a proprio comodo, ma come organizzazione con una dirigenza e dei bracci armati ad essa collegati – questa è la prima ad avere interesse nel vedere gli al Assad solidi al potere.</p>
<p>L’“internazionale del terrore” di Osama bin Laden è infatti una delle forze reazionarie che fonda la propria legittimità sull’esistenza di una guerra infinita e sulla presenza costante di nemici da combattere.</p>
<p>E se appare scontato e naturale che il regime siriano tenti di salvare la pelle, cercando di accreditarsi ancora – come ha fatto per lunghi anni col consenso di Washington e di Israele – come “laico” e come “baluardo” contro il terrorismo islamico, per alcuni rimane invece difficile comprendere quali interessi abbiano l’attuale premier israeliano e alcuni suoi alleati nel diffondere e amplificare le notizie della presunta presenza di al Qaeda a fianco dei rivoltosi in Siria.</p>
<p>Lo stato ebraico è stato spesso il bersaglio del terrorismo islamico. Ma ci sono componenti del suo governo apparentemente più interessate a “usare” il terrorismo che a combatterlo. Se rileggiamo la storia e osserviamo una carta geografica della regione, il motivo è chiaro: le forze reazionarie del Medio Oriente hanno bisogno di nemici – reali o fittizi – per mantenersi al potere o per sperare di esser confermati alle prossime elezioni in nome della “sicurezza”.</p>
<p>Da tempo una parte dell’<em>establishment</em> israeliano preme per attaccare militarmente l’Iran. Non per far cadere la Repubblica islamica, di cui ha invece bisogno in quanto nemico numero uno, quanto per rafforzare i falchi di Teheran.</p>
<p>Se la Siria degli al Assad si accartocciasse su se stessa, Netanyahu e compagni perderebbero invece un innocuo “nemico”, per decenni usato dagli israeliani reazionari come perno della retorica dell’accerchiamento arabo. Il governo israeliano vedrebbe inoltre indebolirsi a nord un nemico non affatto innocuo, Hezbollah. E se Hezbollah è debole, non rappresenta più quella minaccia alla sicurezza che fa gioco a Netanyahu e ai suoi alleati (<a href="http://www.europaquotidiano.it/dettaglio/132881/i_nemiciamici_di_assad">Europa Quotidiano</a>, 21 febbraio 2012).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sirialibano.com/siria-2/i-nemici-amici-di-bashar-al-asad.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In diretta l&#8217;attacco su Bab Amro, Homs</title>
		<link>http://www.sirialibano.com/siria-2/in-diretta-lattacco-su-bab-amro-homs.html</link>
		<comments>http://www.sirialibano.com/siria-2/in-diretta-lattacco-su-bab-amro-homs.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 09:39:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redazione</dc:creator>
				<category><![CDATA[GALLERIE]]></category>
		<category><![CDATA[SIRIA]]></category>
		<category><![CDATA[Storia]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Bab Amro]]></category>
		<category><![CDATA[Bambuser]]></category>
		<category><![CDATA[Homs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sirialibano.com/?p=6088</guid>
		<description><![CDATA[I residenti di Bab Amro riferiscono stamani dell&#8217;uccisione di almeno 16 persone, tra cui due bambini, e il ferimento di altre 150. Impossibile verificare queste informazioni. La diretta qui sotto...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-6090" title="" src="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/Schermata-02-2455979-alle-11.37.311-150x150.png" alt="" width="150" height="150" />I residenti di Bab Amro riferiscono stamani dell&#8217;uccisione di almeno 16 persone, tra cui due bambini, e il ferimento di altre 150. Impossibile verificare queste informazioni.</p>
<p>La diretta qui sotto offre un audio inequivocabilmente drammatico. Non sappiamo fino a che ora sarà oggi disponibile il collegamento, assicurato solo da modem satellitari vista la totale assenza di altri tipi di comunicazioni.</p>
<p><object id="bplayer" width="460" height="396" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://static.bambuser.com/r/player.swf?vid=2385344" /><embed id="bplayer" width="460" height="396" type="application/x-shockwave-flash" src="http://static.bambuser.com/r/player.swf?vid=2385344" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" /></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sirialibano.com/siria-2/in-diretta-lattacco-su-bab-amro-homs.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fiskeans of Beirut, il martirio di una professione</title>
		<link>http://www.sirialibano.com/lebanon/fiskeans-of-beirut-il-martirio-di-una-professione.html</link>
		<comments>http://www.sirialibano.com/lebanon/fiskeans-of-beirut-il-martirio-di-una-professione.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 21:18:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redazione</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura & Censura]]></category>
		<category><![CDATA[LIBANO]]></category>
		<category><![CDATA[Media & Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Viaggi]]></category>
		<category><![CDATA[Fiskeans]]></category>
		<category><![CDATA[giornalisti occidentali]]></category>
		<category><![CDATA[Il martirio di una nazione]]></category>
		<category><![CDATA[Pity the Nation]]></category>
		<category><![CDATA[Robert Fisk]]></category>
		<category><![CDATA[Time Out Beirut]]></category>
		<category><![CDATA[umorismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sirialibano.com/?p=6063</guid>
		<description><![CDATA[Tempo fa il settimanale Time Out, nella sua edizione pubblicata a Beirut, aveva una rubrica intitolata Tribe of Beirut e dedicata per l&#8217;appunto a quei gruppi sociali, distinguibili per abbigliamento,...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/Lonely-Planet-Lebanon.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-6067" title="Lonely Planet Lebanon" src="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/Lonely-Planet-Lebanon-206x300.png" alt="" width="206" height="300" /></a>Tempo fa il settimanale Time Out, nella sua edizione pubblicata a Beirut, aveva una rubrica intitolata <em>Tribe of Beirut</em> e dedicata per l&#8217;appunto a quei gruppi sociali, distinguibili per abbigliamento, luoghi di aggregazione e atteggiamenti condivisi che spiccano nel vasto e plurisfaccettato campionario umano che popola i quartieri della capitale libanese.</p>
<p style="text-align: justify;">Una di queste &#8220;tribù&#8221; era quella composta dai <em>Westerns in Beirut</em>, ovvero da quegli occidentali che vogliono fare un&#8217;esperienza di vita in un Paese del Medio Oriente, vivono a Beirut, portano una <em>kefiah </em>attorno al collo e hanno sotto il braccio <em>Pity the Nation</em> (<em>Il martirio di una nazione, </em>in italiano)<em>, </em>il libro sulla guerra civile libanese di Robert Fisk, il celebre giornalista inglese basato a Beirut.</p>
<p style="text-align: justify;">Ecco le altre loro caratteristiche &#8211; così come le tratteggiava Time Out: <em>Westerns looking for a Middle Eastern Adventure, otherwise known as &#8216;fiskeans&#8217;, members of this tribe have abandoned their home country to experience life &#8216;behind borderlines&#8217;, without realising theres a Dunkin Donuts in Lebanon. Desperate for nicely paid work&#8230; they&#8217;re now stuck in Beirut with no money&#8230; and nothing to do except attend their incomprehensible pre-paid Arabic Lessons&#8230;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>-How can you spot one? &#8211; &#8230; they&#8217;re the ones flinching at the sound of wedding fireworks convinced they are bombs. With no transport of their own, the tribe waste alot of time on the street arguing about the difference between a &#8216;service&#8217; and a &#8216;taxi&#8217;&#8230;. </em></p>
<p style="text-align: justify;"><em></em><em>-What do they drink? &#8211; What don&#8217;t they? Borderline alcoholics.. they are addicted to cheap booze. Happy hour at the Mayflower is a traditional watering hole, but they can also be seen at Torino, T Marbouta or anywhere with cold beer. </em></p>
<p style="text-align: justify;"><em></em><em>-Where do they hang out? In Le Chef. If alone they&#8217;ll be spilling spoonfuls of food over their copies of &#8216;Pity the Nation&#8217; and &#8216;Lonely Planet&#8217;. If dining with chums, subjects of conversation include visa problems&#8230; and waiting times at the Syrian Border&#8230;</em></p>
<p style="text-align: justify;">Oggi all&#8217;interno di quella che ci sembra essere la stessa &#8220;tribù&#8221;, Angie Nassar e Nadine Elali &#8211; grazie anche alla redazione del quotidiano libanese online NOW Lebanon &#8211; hanno sintetizzato le caratteristiche degli pseudo-giornalisti stranieri in Libano e ne hanno fatto un divertente video. Buona visione</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/Bo50DqnIFr0" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sirialibano.com/lebanon/fiskeans-of-beirut-il-martirio-di-una-professione.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sanjak, tra gli armeni dimenticati di Beirut</title>
		<link>http://www.sirialibano.com/lebanon/sanjak-tra-gli-armeni-dimenticati-di-beirut.html</link>
		<comments>http://www.sirialibano.com/lebanon/sanjak-tra-gli-armeni-dimenticati-di-beirut.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 20:57:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redazione</dc:creator>
				<category><![CDATA[BILAD ASH-SHAM]]></category>
		<category><![CDATA[Confessionalismi]]></category>
		<category><![CDATA[di oggi]]></category>
		<category><![CDATA[LIBANO]]></category>
		<category><![CDATA[Patrimonio]]></category>
		<category><![CDATA[Storia]]></category>
		<category><![CDATA[STORIE]]></category>
		<category><![CDATA[Storie locali]]></category>
		<category><![CDATA[Vivibilità]]></category>
		<category><![CDATA[Armeni]]></category>
		<category><![CDATA[Beirut]]></category>
		<category><![CDATA[Borj Hammoud]]></category>
		<category><![CDATA[Burj Hammud]]></category>
		<category><![CDATA[Estella Carpi]]></category>
		<category><![CDATA[Sanjak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sirialibano.com/?p=6078</guid>
		<description><![CDATA[(di Estella Carpi*, Osservatorio Iraq) &#8220;Kess ekht el bakhra elli gebetkon la hon&#8220;, che per necessità eufemiche tradurrei “al diavolo la nave che vi ha portato qui”. Sono le parole che...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.osservatorioiraq.it/sites/default/files/images/110x147x07022012,P28004,P29.jpg.pagespeed.ic.0saJUCe2qt.jpg" alt="" width="110" height="147" align="left" hspace="4" />(di Estella Carpi*, <a href="http://www.osservatorioiraq.it/libano-gli-armeni-di-beirut-tra-identità-e-marginalizzazione">Osservatorio Iraq</a>) &#8220;<em>Kess ekht el bakhra elli gebetkon la hon</em>&#8220;, che per necessità eufemiche tradurrei “al diavolo la nave che vi ha portato qui”. Sono le parole che i libanesi cristiano-maroniti solevano dire agli armeni sino a qualche decennio fa, come mi racconta la mia amica R., 26 anni, libanese di origini turco-armene.</p>
<p>R. mi accompagna negli strettissimi vicoli del Sanjak  (dal turco “sandžak”, distretto amministrativo dell’Impero Ottomano) per mostrarmi gli ultimi resti di quello che verrà presto totalmente distrutto per essere rivenduto sul mercato degli immobili da parte della municipalità di Borj Hammoud, ad est di Beirut.</p>
<p><strong><img class="alignright" src="http://www.osservatorioiraq.it/sites/default/files/images/110x147x07022012,P28006,P29.jpg.pagespeed.ic.TwtAEjjh4q.jpg" alt="" width="110" height="147" align="left" hspace="4" />Il Sanjak è formato da 20 metri quadrati di terreno che da alcuni anni il comune vorrebbe trasformare in un centro commerciale con circa 70 punti vendita e in un&#8217;area residenziale di almeno 184 appartamenti.</strong></p>
<p>Si chiamerà St. Jacques Plaza e, secondo l’architetto Vasken K. Chekijian, è stato concepito per venire incontro ai dilaganti bisogni consumistici dell’emergente classe piccolo-medio borghese del quartiere di Borj Hammoud.</p>
<p>Queste vie del quartiere armeno, noto come luogo di nascita dell’attuale segretario generale di Hezbollah Sayyd Hassan Nasrallah, sono raramente oggetto di notizia a livello locale, e quindi anche internazionale.</p>
<p>Quel che interessa ai media riguarda infatti il “problema” della crescente mescolanza etnica e religiosa del posto, dovuta a un massiccio arrivo di immigrati dall’esterno che trovano nell’area affitti economicamente più accessibili rispetto agli altri quartieri della capitale libanese.</p>
<p>I residenti della piccola realtà nascosta in cui mi son incanalata sono esclusivamente di origine armena, insediati in loco dopo la fuga da Alessandretta a partire dal 1939, zona precedentemente indipendente al confine sud turco-siriano, ed oggi invece parte della regione turca di Hatay.</p>
<p><strong><img src="http://www.osservatorioiraq.it/sites/default/files/images/110x83x07022012,P28010,P29.jpg.pagespeed.ic.TxaoFrvE7j.jpg" alt="" width="110" height="83" align="left" hspace="4" />Nel corso degli anni raramente mi son imbattuta in una letteratura che affrontasse dignitosamente la questione degli armeni in Libano, le loro identità intrecciate e le dinamiche di insediamento in una dialettica ineluttabile di inclusione ed esclusione.</strong></p>
<p>Attualmente gli armeni libanesi sono 150 mila, il 4% dell&#8217;intera popolazione. Il disinteresse politico che accompagna la loro situazione non li ha fatti desistere dall’entrare a far parte del lotto identitario delle rivendicazioni, delle auto-vittimizzazioni e delle etero-semplificazioni tipiche delle comunità libanesi.</p>
<p>R. mi racconta come talvolta in famiglia, scherzando, rinfreschino le parole dell’allora ministro della Difesa Israeliano Ariel Sharon, dopo i massacri compiuti nei campi profughi palestinesi di Sabra e Chatila del 16 settembre 1982, perpetrati dai falangisti (kata’eb) alleati alle forze israeliane: “Non fidarti di calarti giù nel pozzo se la corda che ti conduce è maronita”.</p>
<p><strong><img class="alignright" src="http://www.osservatorioiraq.it/sites/default/files/images/110x83x07022012,P28011,P29.jpg.pagespeed.ic.AMqHCbURrP.jpg" alt="" width="110" height="83" align="left" hspace="4" />In compenso, gli armeni vengono costantemente dipinti dalla società libanese come mercanti di gioielli, mangiatori di basterma, parlanti un arabo pessimo, auto-segregati ed “ammucchiati” – <em>metkawtrin</em> - nell’area di Borj Hammoud ed ‘Anjar, vicino al confine siriano nella Valle della Bekaa.</strong></p>
<p>R. mi racconta il dolore di essere da sempre considerate come una cittadina di seconda classe, e di come questo complesso identitario abbia spesso innestato dinamiche politicamente contraddittorie e da lei descritte come artificiali: alcuni discendenti dei suoi amici armeno-siriani emigrati in Libano collaborarono nel 1982 con le Forze Libanesi poichè, cosi facendo, avrebbero ottenuto &#8216;in dono&#8217; la cittadinanza libanese.</p>
<p>Nelle vie del Sanjak, R. mi presenta le sue vecchie conoscenze, spesso di origine turca o siriana e di cittadinanza libanese, ma che negano al mio cospetto ogni identità che non sia meramente quella armena.</p>
<p><strong><img class="alignleft" src="http://www.osservatorioiraq.it/sites/default/files/images/110x147x07022012,P28013,P29.jpg.pagespeed.ic.jwj1abTHZL.jpg" alt="" width="110" height="147" align="left" hspace="4" />S. vive in una microscopica abitazione che si allaga ogniqualvolta piove a causa della totale assenza di canali di scolo nei vicoli. Mi racconta con la sua <em>arabyya mukassara</em> – una parlata imperfetta &#8211; che nessuno è mai stato dimenticato da Dio come il popolo armeno.</strong></p>
<p>Nonostante ciò, nella realtà beirutina gli armeni hanno avuto vari screzi e misconoscimenti tra loro stessi. Non per questioni confessionali (cattolici vs ortodossi), come si aspettano in tanti, vittime di un invadente confessionalismo totalizzante e dietrologico, quanto piuttosto per motivi meramente economici.</p>
<p>Il &#8216;buon Marx&#8217; sembra essere tuttora più che attuale nel suo dipingere la sovrastruttura culturale ed identitaria stessa come riflesso della realtà materiale ed economica sottostante.</p>
<p><strong>S. mi racconta come a Beirut gli armeni solevano distinguersi, seppur non in modo netto, secondo graduali linee di demarcazione dettate dallo status sociale e dal &#8216;potere d’acquisto&#8217;.</strong></p>
<p>Ogni gruppo tendeva a distinguersi rispetto al lato del fiume – <em>annahr</em> - in cui si era insediato. Lo stesso rivolo d&#8217;acqua che oggi segnala la fine del quartiere cristiano di Mar Mikhael all’estremità orientale di Beirut e l’inizio del quartiere armeno di Borj Hammoud, aldilà del fiume.</p>
<p>Per l’appunto, ognuno tendeva a distinguere l’alterità con l’espressione armena <em>gamurḉen antin</em> – “aldilà del ponte” – e a delineare se stessi come  <em>gamurḉen astῑn</em> - “da questo lato del ponte”.</p>
<p>Al lato ovest del fiume, ancor parte del quartiere di Mar Mikhael Annahr, risiedevano gli armeni più abbienti, mentre i meno danarosi - oggi abitanti del Sanjak - vivevano sul lato est.</p>
<p>R. mi dice che in linea molto generale questa antica distinzione tende ad essere ancora tale.</p>
<p><strong>Mi allontano dal Sanjak con una sete di documenti, di legittimizzazioni e delegittimizzazioni, di queste discusse bugie amministrative e di atroci garanzie che tutto quello che ho visto continuerà ad essere raso al suolo, nel silenzio di tutti.</strong></p>
<p>Chiedo a qualche passante dell’area circostante se conosce quei vicoli, se ne sa qualcosa, e da quanto tempo è sorto quel parcheggio costruito smantellando buona parte dell’originario distretto. I passanti rispondono con una scrollata di spalle o un puntuale <em>ma baref</em> (“non lo so”).</p>
<p><strong>Prima di abbandonare l’area scorgo su un muro una scritta: “mafia”. Universalmente efficace.</strong></p>
<p>Le scuse ufficiali della municipalità si basano sul principio che soltanto il 30% degli attuali residenti del Sanjak sono diretti discendenti degli abitanti originari.</p>
<p>Raffi Kokoghlanian, vicesindaco della municipalità di Borj Hammoud, ha spesso rassicurato che ogni famiglia residente riceverà come indennizzo tra i 3 e i 5 mila dollari, un valore maggiore a quello delle attuali abitazioni, come lui stesso ha specificato nell’<a href="http://www.armenews.com/article.php3?id_article=45411" target="_blank">intervista</a> al quotidiano armeno &#8220;Nouvelles d’Armenie&#8221;.</p>
<p><strong>Pensare però che possano bastare questi &#8216;spiccioli&#8217; alle 45 famiglie del Sanjak per riprocurarsi un tetto nell’attuale avido mercato immobiliare libanese supera i limiti di qualsiasi populismo amministrativo.</strong></p>
<p>E il ricordo va al forzato <em>nuzuh </em>– migrazione interna a uno stesso paese – degli sciiti provenienti dal sud del Libano e diretti al <em>downtown</em> di Beirut a partire dal 1978, come anche a quello dei libanesi sciiti e dei palestinesi da Beirut est nel 1976, dei cristiani dallo Chouf nel 1983, e dei residenti secolari di ‘Ayn al Mreisse, e di tante altre aree beirutine spodestati dal 1990 in poi, privati di un tetto e di qualsiasi proprieta, dispersi da 15 anni di guerra civile.</p>
<p>Un tragico <em>déjà vu </em>fatto di occupazioni, sfratti, ricostruzioni e mercificazioni di cui continua a macchiarsi impunemente e indiscriminatamente il Libano contemporaneo (<a href="http://www.osservatorioiraq.it/libano-gli-armeni-di-beirut-tra-identità-e-marginalizzazione">Osservatorio Iraq</a>).</p>
<p>&#8212;-</p>
<p>*Estella Carpi è PhD Candidate alla University of Sydney in Australia e attualmente PhD Fellow presso l’American University of Beirut.</p>
<p>La foto nella slide in home page è di <a href="http://www.scouttufankjian.com/#/the-armenian-diaspora-project/Armenians-207">Scout Tufankjian</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sirialibano.com/lebanon/sanjak-tra-gli-armeni-dimenticati-di-beirut.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hezbollah non esclude la caduta degli al Asad</title>
		<link>http://www.sirialibano.com/short-news/hezbollah-non-esclude-la-caduta-degli-al-asad.html</link>
		<comments>http://www.sirialibano.com/short-news/hezbollah-non-esclude-la-caduta-degli-al-asad.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 20:31:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redazione</dc:creator>
				<category><![CDATA[Confessionalismi]]></category>
		<category><![CDATA[Israele]]></category>
		<category><![CDATA[LIBANO]]></category>
		<category><![CDATA[Libano]]></category>
		<category><![CDATA[NOTIZIE]]></category>
		<category><![CDATA[Rivolta 15 marzo]]></category>
		<category><![CDATA[SIRIA]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>
		<category><![CDATA[Hadath]]></category>
		<category><![CDATA[Hezbollah]]></category>
		<category><![CDATA[Kassem]]></category>
		<category><![CDATA[Naim Qasem]]></category>
		<category><![CDATA[Qassem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sirialibano.com/?p=6073</guid>
		<description><![CDATA[Prima erano sicuri che il loro alleato siriano avrebbe gestito senza problemi le inedite proteste. Poi si sono sintonizzati sulla versione del complotto sionista-americano-saudita-qatarino-turco. Ora dicono che se anche dovesse...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-6074" title="Lo shaykh Naim Qassem parla agli studenti di Hadath, Beirut" src="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/QassemHadathDS120216-300x200.jpg" alt="Lo shaykh Naim Qassem parla agli studenti di Hadath, Beirut" width="300" height="200" />Prima erano sicuri che il loro alleato siriano avrebbe gestito senza problemi le inedite proteste. Poi si sono sintonizzati sulla versione del complotto sionista-americano-saudita-qatarino-turco.</p>
<p>Ora dicono che se anche dovesse cadere il regime di Bashar al Asad, ciò non avrà ripercussioni in Libano, specialmente sui rapporti di forza interni al Paese dei Cedri.</p>
<p>Il movimento sciita libanese Hezbollah mostra una graduale flessione nella retorica circa le manifestazioni in Siria represse con la violenza e ora trasformatesi in rivolta, armata in alcune regioni chiave.</p>
<p>Lo scorso 15 febbraio, il numero due del partito di Dio, lo shaykh Naim Qassem, parlando agli studenti dell&#8217;Università statale libanese &#8211; sezione Hadath, zona cristiana ai margini della periferia sud roccaforte del movimento &#8211; si è così pronunciato sul tema:</p>
<p>&#8220;Non importa quali sviluppi si avranno in Siria&#8230; e sembrano comunque andare nell&#8217;interesse del regime e della sua tenuta&#8230; ma quali che siano gli sviluppi, positivi o negativi, questi non cambieranno l&#8217;equazione in Libano. Perché l&#8217;equazione in Libano è quella della resistenza del popolo. Che non può essere scossa dalle trombe d&#8217;aria&#8221;.</p>
<p>Insomma Hezbollah si rivolge ai nemici ma soprattutto agli amici per rassicurarli. Evidentemente, a Dahiye non sono così sicuri del futuro.</p>
<p>Sul sito Internet della tv al Manar di Hezbollah il <a href="http://www.almanar.com.lb/adetails.php?eid=185199&amp;st=%DE%C7%D3%E3&amp;cid=22&amp;fromval=3&amp;frid=21&amp;seccatid=19">testo del discorso di Qasem</a>.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sirialibano.com/short-news/hezbollah-non-esclude-la-caduta-degli-al-asad.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Da Hariqa a Mezze, un anno fa si sollevava Damasco</title>
		<link>http://www.sirialibano.com/siria-2/da-hariqa-a-mezze-un-anno-fa-si-sollevava-damasco.html</link>
		<comments>http://www.sirialibano.com/siria-2/da-hariqa-a-mezze-un-anno-fa-si-sollevava-damasco.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 22:13:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redazione</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rivolta 15 marzo]]></category>
		<category><![CDATA[SIRIA]]></category>
		<category><![CDATA[Hariqa]]></category>
		<category><![CDATA[مظاهرة حريقة دمشق]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sirialibano.com/?p=6051</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Il popolo siriano non si umilia!&#8221;, era lo slogan un anno fa della prima e inedita manifestazione di protesta svoltasi a Damasco, nel centrale mercato di Hariqa, nella città vecchia....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-6053" title="L'allora ministro degli interni siriano, il generale Said Sammur, ammonisce i manifestanti" src="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/SammurHariqaSlide1-150x150.png" alt="L'allora ministro degli interni siriano, il generale Said Sammur, ammonisce i manifestanti" width="150" height="150" />&#8220;Il popolo siriano non si umilia!&#8221;, era lo slogan un anno fa della prima e inedita manifestazione di protesta svoltasi a Damasco, nel centrale mercato di Hariqa, nella città vecchia.</p>
<p>Quel 17 febbraio, a pochi giorni dalla deposizione del presidente egiziano Hosni Mubarak, quando lo Yemen e la Libia erano già in rivolta, più di un migliaio di persone si radunarono attorno al commissariato di Hariqa per protestare contro l&#8217;arresto di un negoziante da parte della polizia.</p>
<p>I poliziotti furono appellati &#8220;ladri!&#8221; e i manifestanti si affidarono a uno slogan che li univa (e che li unisce) e che appare inoffensivo nei confronti del regime: &#8220;Non c&#8217;è altro dio che Iddio&#8221;.</p>
<p>I manifestanti non abboccarono al mantra lealista (<em>bi-ruh, bi-damm, nafdik ya Bashar</em>!) intonato da alcuni agenti. Intervenne l&#8217;allora ministro degli interni, il generale Said Sammur (sarà rimosso il 14 aprile 2011) che &#8211; come si può ben udire al minuto 3:40 del filmato &#8211; minacciò i manifestanti: &#8220;Ehi, questa si chiama manifestazione! Non si fa!&#8221;.</p>
<p>A rivedere i 30.000 che hanno preso le strade di Mezze due giorni fa a Damasco (sotto), viene da chiedersi quando i due cortei (quello di Hariqa e quello di Mezze) si ricongiungeranno. Saranno lasciati liberi di farlo in modo pacifico?</p>
<p>Una nota a margine rivolta a tutti gli analisti della &#8220;broader picture&#8221; che già allora puntavano il dito sugli interessi sauditi, del Qatar, turchi, israeliani: da quel 17 febbraio e fino alla metà di aprile 2011, le TV panarabe al Jazira e al Arabiya rimasero <strong><a title="Syria – The shameful silence of the Pan Arab TVs" href="http://www.sirialibano.com/siria-2/syria-the-shameful-silence-of-the-pan-arab-tvs.html">colpevolmente in silenzio </a></strong>di fronte alla rivolta siriana. Una rivolta che sorprese tutti, prima di tutto i siriani stessi. Una rivolta he a quasi un anno dall&#8217;inizio della repressione rimane sostanzialmente da sola di fronte alla mattanza.</p>
<p>Ecco la manifestazione di Hariqa&#8230;<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/NykGjfKn3TU" frameborder="0" width="640" height="480"></iframe></p>
<p>&#8230;e qui sotto quella di Mezze. Sotto la neve.<br />
<iframe src="http://www.youtube.com/embed/pXl63dimQTc" frameborder="0" width="640" height="480"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sirialibano.com/siria-2/da-hariqa-a-mezze-un-anno-fa-si-sollevava-damasco.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Siria oggi, guerra civile o rivoluzione sociale?</title>
		<link>http://www.sirialibano.com/siria-2/siria-oggi-guerra-civile-o-rivoluzione-sociale.html</link>
		<comments>http://www.sirialibano.com/siria-2/siria-oggi-guerra-civile-o-rivoluzione-sociale.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 19:46:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redazione</dc:creator>
				<category><![CDATA[Altre città]]></category>
		<category><![CDATA[BACHECHE]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura & Censura]]></category>
		<category><![CDATA[Eventi]]></category>
		<category><![CDATA[Rivolta 15 marzo]]></category>
		<category><![CDATA[SIRIA]]></category>
		<category><![CDATA[Storia]]></category>
		<category><![CDATA[ENS]]></category>
		<category><![CDATA[Fabrice Balanche]]></category>
		<category><![CDATA[Farouk Mardam-Bey]]></category>
		<category><![CDATA[Frédéric Abécassis]]></category>
		<category><![CDATA[guerra civile]]></category>
		<category><![CDATA[Hamit Bozarslan]]></category>
		<category><![CDATA[Hassan Abbas]]></category>
		<category><![CDATA[Lione]]></category>
		<category><![CDATA[Lyon]]></category>
		<category><![CDATA[Rania Samara]]></category>
		<category><![CDATA[rivoluzione sociale]]></category>
		<category><![CDATA[Samar Yazbek]]></category>
		<category><![CDATA[Siria oggi]]></category>
		<category><![CDATA[Syrie aujourd'hui]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sirialibano.com/?p=6044</guid>
		<description><![CDATA[(di Elena Chiti) È il tentativo di rispondere a questa domanda che ha orientato l’incontro Syrie aujourd’hui, tenutosi il 16 febbraio all’École Normale Supérieure (Ens) di Lione. Sei tra ricercatori...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/La-Siria-a-Lione.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-6046" title="La Siria a Lione" src="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/La-Siria-a-Lione-300x259.jpg" alt="" width="300" height="259" /></a>(di Elena Chiti) È il tentativo di rispondere a questa domanda che ha orientato l’incontro <a href="http://www.sirialibano.com/siria-2/la-siria-oggi-allens-di-lione.html" target="_blank"><em>Syrie aujourd’hui</em></a>, tenutosi il 16 febbraio all’<a href="http://www.ens-lyon.eu/41589846/0/fiche___pagelibre/" target="_blank">École Normale Supérieure</a> (Ens) di Lione. Sei tra ricercatori e intellettuali, siriani e non, si sono confrontati proponendo la loro visione delle vicende siriane e tentando – come ha ricordato in apertura il geografo Fabrice Balanche – di lasciare da parte le emozioni per portare uno sguardo scientifico su quanto sta accadendo in Siria.</p>
<p style="text-align: justify;">Più facile a dirsi che a farsi. Non solo perché – come hanno sottolineato alcuni tra i presenti – anche i ricercatori sono in un certo senso dei militanti, ma soprattutto per l’argomento di delicata, scottante attualità all’ordine del giorno.</p>
<p style="text-align: justify;">Hamit Bozarslan, storico e politologo specialista di costruzioni statali e movimenti minoritari in Medio Oriente, ha aperto la sua riflessione citando Michel Camau, per il quale lo Stato autoritario arabo è uno “Stato-cartello” (<em>État-cartel</em>): una coalizione securitaria attorno alla figura del <em>ra’îs</em> (il Presidente-dittatore). Bozarslan ha poi analizzato la situazione siriana comparandola a quella di altri Paesi arabi – come l’Egitto e la Tunisia – sottolineando come lo Stato siriano, sotto il clan al-Asad, non sia un fattore di accentramento ma un potente agente di confessionalizzazione.</p>
<p style="text-align: justify;">Hassan ‘Abbas, ricercatore e militante siriano, ha affrontato il tema della militarizzazione delle proteste, inizialmente rifiutata in blocco dai manifestanti che facevano del pacifismo la loro bandiera. Ha interpretato la situazione attuale, con le armi che circolano per le strade, come il risultato di una politica deliberata del regime per delegittimare i manifestanti e creare una situazione di caos: uno stato di guerriglia che sarà difficile ricondurre alla normalità. Ha affermato però che non è in corso, in Siria, una guerra civile – tra <em>due</em> parti in conflitto – ma una guerra tra <em>una</em> parte e il popolo siriano.</p>
<p style="text-align: justify;">Fabrice Balanche, geografo e autore del saggio <em>La région alaouite et le pouvoir syrien</em> (“La regione alawita e il potere siriano”, 2006), ha analizzato le frontiere comunitarie all’interno della Siria di oggi basandosi su alcune carte dell’epoca del Mandato francese e sostenendo che le divisioni inter-comunitarie spingono ormai a sostenere l’ipotesi di una guerra civile, più che di una rivoluzione sociale. Ha affermato che l’80% della popolazione alawita attiva lavora nell’amministrazione statale, interpretando uno dei primi atti di Bashar al-Asad all’inizio delle proteste (l’aumento del 30% del salario dei funzionari) non come un tentativo di placare gli animi, ma come un gesto – a suo avviso riuscito – per federare attorno al regime la comunità alawita.</p>
<p style="text-align: justify;">Frédéric Abécassis, storico e organizzatore del seminario <em>Écrire les modernités arabes</em> all’École Normale Supérieure di Lione, ha chiesto provocatoriamente a Balanche se questa divisione della Siria secondo frontiere comunitarie non finisca per essere di una fatto una “profezia autorealizzatrice”. E non è stato l’unico a rilevare una sorta di circolo vizioso aprioristico nelle conclusioni del geografo.</p>
<p style="text-align: justify;">Farouk Mardam Bey, editore di Actes Sud e intellettuale siriano impegnato, ha contestato l’analisi di Balanche affermando che più che confessionale (alawita), il regime siriano è personale, familiare e clanico (degli al-Asad), fondato su reti di solidarietà che non sono comunitarie ma clientelari. Ha sottolineato che il mosaico comunitario-confessionale – certo presente in Siria – è strumentalizzato da uno Stato che vuole fomentare le divisioni. Uno Stato che disintegra invece di integrare, per ostacolare la rivoluzione sociale in corso.</p>
<p style="text-align: justify;">Rania Samara, traduttrice ed esperta di letteratura araba contemporanea, ha tracciato uno scenario complesso, in cui il Ministero della Cultura siriano censura a volte opere che l’istituzione stessa ha premiato, citando il caso emblematico del romanzo <em>Abnûs</em> (“Ebano”) di Rosa Yassin Hassan, del 2004. Ha introdotto poi la figura di Samar Yazbek, scrittrice e militante siriana da luglio rifugiata in Francia, parlando del suo ultimo libro – <em>Nirân mutaqâti‘a </em>(“Fuochi incrociati”) – un diario della rivolta che le è costato persecuzioni sempre crescenti da parte del regime, fino alla fuga dalla sua Siria.</p>
<p style="text-align: justify;">Samar Yazbek, invece, non ha parlato di letteratura. Oppositrice alawita al regime alawita degli al-Asad, anche lei ha tenuto a sottolineare con forza la sua posizione: secondo cui nella Siria di oggi è in corso una rivoluzione sociale che il regime cerca di confessionalizzare. Il fatto che tra i manifestanti ci siano più sunniti che alawiti riflette per lei una semplice proporzione demografica nel Paese. La Yazbek ha parlato degli intellettuali, che non sono stati il motore della rivolta e hanno anzi, in molti casi, tardato a schierarsi con i manifestanti. Ha parlato dei giovani e delle donne che sono scesi in piazza e con cui – dice – ha avuto la fortuna di essere in contatto fin dai primi giorni: giovani e donne appartenenti in maggioranza alla classe media, ma di diverse comunità e confessioni.</p>
<p style="text-align: justify;">Rivoluzione sociale o guerra civile, o ancora rivoluzione sociale in via di confessionalizzazione o che il regime vuole confessionalizzare, le vicende siriane scatenano le passioni del pubblico, dei ricercatori e dei militanti. E se le analisi enunciate lasciano poco spazio a scenari ottimistici, mi piace chiudere con le parole di Hamit Bozarslan che, parafrasando Gramsci, invita a guardare alla Siria di oggi con “il pessimismo della situazione” unito però “all’ottimismo della volontà”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sirialibano.com/siria-2/siria-oggi-guerra-civile-o-rivoluzione-sociale.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arab Springs AUB Guide</title>
		<link>http://www.sirialibano.com/storiografia-2/arab-springs-aub-guide.html</link>
		<comments>http://www.sirialibano.com/storiografia-2/arab-springs-aub-guide.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2012 13:58:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redazione</dc:creator>
				<category><![CDATA[STORIOGRAFIA]]></category>
		<category><![CDATA[Arab Springs]]></category>
		<category><![CDATA[AUB]]></category>
		<category><![CDATA[Syria]]></category>
		<category><![CDATA[Uprisings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sirialibano.com/?p=6036</guid>
		<description><![CDATA[Since early 2011, several Arab countries have been, almost simultaneously, subject to unparalleled revolutions known as Arab Spring. These extraordinary events, which constitute a major turning point for the region, have...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="guide_header_title">
<p><img class="alignleft size-medium wp-image-6038" title="Uno degli storici edifici dell'Aub di Beirut, un mondo a parte. " src="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/AubSlide-300x150.png" alt="Uno degli storici edifici dell'Aub di Beirut, un mondo a parte. " width="300" height="150" />Since early 2011, several Arab countries have been, almost simultaneously, subject to unparalleled revolutions known as <em>Arab Spring</em>. These extraordinary events, which constitute a major turning point for the region, have attracted the attention of scholars from around the globe.</p>
<p>The University Libraries are pleased to publish an <a title="" href="http://aub.edu.lb.libguides.com/content.php?pid=261362"><strong>&#8220;Arab Uprisings Guide&#8221;</strong></a>, which provides users with scholarly resources, news sites, and web archives as well as other useful internet sources related to these historic events. Use the above tabs to find relevant libray and web resources covering this topic.</p>
<p>At the moment, just three Special Topics are available: Economy, Human Rights, Women. Below, some few interesting titles on contemporary Syria found on the AUB general online catalogue.</p>
<p>- <strong><a href="http://library.aub.edu.lb/record=b1741353~S1">Business networks in Syria</a> : the political economy of authoritarian resilience / Bassam Haddad, Stanford University Press, 2012. </strong></p>
<p>- <strong><a href="http://library.aub.edu.lb/record=b1454461~S1">Syria and Bilad al-Sham under Ottoman rule</a> essays in honour of Abdul Karim Rafeq / edited by Peter Sluglett with Stefan Weber, Leiden, Brill, 2011. </strong></p>
<p>- <strong><a href="http://library.aub.edu.lb/record=b1446971~S1">Syria through jihadist eyes a perfect enemy</a> / Nibras Kazimi, Hoover Institution Press, 2010. </strong></p>
<p>- <strong><a href="http://library.aub.edu.lb/record=b1419650~S1">Administrative reforms in <strong>Syria</strong></a> a statement of intent or a step toward development / by Dania Ali El Kheyami (Aub thesis), 2009. </strong></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sirialibano.com/storiografia-2/arab-springs-aub-guide.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Damasco sotto la neve!</title>
		<link>http://www.sirialibano.com/gallerie/damasco-sotto-la-neve.html</link>
		<comments>http://www.sirialibano.com/gallerie/damasco-sotto-la-neve.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2012 10:10:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redazione</dc:creator>
				<category><![CDATA[Foto]]></category>
		<category><![CDATA[GALLERIE]]></category>
		<category><![CDATA[bandiera]]></category>
		<category><![CDATA[Damasco]]></category>
		<category><![CDATA[neve]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sirialibano.com/?p=6029</guid>
		<description><![CDATA[Stamani 18 febbraio Damasco si è ritrovata sotto una coltre bianca di neve. La bandiera nazionale  che sventola tra la neve e un angolo di un parco vicino a piazza...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Stamani 18 febbraio Damasco si è ritrovata sotto una coltre bianca di neve. La bandiera nazionale  che sventola tra la neve e un angolo di un parco vicino a piazza degli Omayyadi, nel centro moderno della città. Foto di Yussef Beddawi, Damasco, European Press Agency (EPA).</p>
<p><img class="size-full wp-image-6030 aligncenter" title="" src="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/Damasco-sotto-la-neve.jpg" alt="" width="640" height="417" /></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-6034" title="" src="http://www.sirialibano.com/wp-content/uploads/2012/02/Damasconeve.jpg" alt="" width="640" height="361" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sirialibano.com/gallerie/damasco-sotto-la-neve.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

